segunda-feira, julho 16, 2007

Para Victor Hugo, o homem está colocado onde termina a terra. A mulher, onde começa o céu.


L’Homme et La Femme

L’homme est la plus élevée des créatures; la femme est le plus sublime des idéaux.
Dieu a fait pour l’homme un trône; pour la femme un autel. Le trône exalte; l’autel sanctifie.
L’homme est le cerveau, la femme le cœur. Le cerveau fabrique la lumière; le cœur produit l’Amour. La lumière féconde; l’Amour ressuscite.
L’homme est fort par la raison; la femme est invincible par les larmes. La raison convainc; les larmes émeuvent.
L’homme est capable de tous les héroïsmes; la femme de tous les martyres.
L’héroïsme ennoblit; le martyre sublime.
L’homme a la suprématie; la femme la préférence. La suprématie signifie la force; la préférence représente le droit.
L’homme est un génie, la femme un ange. Le génie est incommensurable; l’ange indéfinissable.
L’aspiration de l’homme, c’est la suprême gloire; l’aspiration de la femme, c’est l’extrême vertu. La gloire fait tout ce qui est grand; la vertu fait tout ce qui est divin.
L’homme est un Code; la femme un Evangile. Le Code corrige; l’Evangile parfait.
L’homme pense; la femme songe. Penser, c’est avoir dans le crâne une larve; songer, c’est avoir sur le front une auréole.
L’homme est un océan; la femme est un lac. L’Océan a la perle qui orne; le lac, la poésie qui éclaire.
L’homme est un aigle qui vole; la femme est le rossignol qui chante. Voler, c’est dominer l’espace; chanter, c’est conquérir l’Ame.
L’homme est un Temple; la femme est le Sanctuaire. Devant le Temple nous nous découvrons; devant le Sanctuaire nous nous agenouillons.
Enfin: l’homme est placé où finit la terre; la femme où commence le ciel.

Victor Hugo
(1802-1885)

Mais sobre Victor Hugo em

http://pt.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo



Um comentário:

Anônimo disse...

você é onde comeca o meu ceu!