terça-feira, abril 28, 2009

Ver na morte o sonho e no ocaso um triste ouro. Assim é a poesia, que é imortal e pobre, para Jorge Luis Borges.



Arte poética


Mirar el río hecho de tiempo y agua
y recordar que el tiempo es otro río,
saber que nos perdemos como el río
y que los rostros pasan como el agua.

Sentir que la vigilia es otro sueño
que sueña no soñar y que la muerte
que teme nuestra carne es esa muerte
de cada noche, que se llama sueño.

Ver en el día o en el año un símbolo
de los días del hombre y de sus años,
convertir el ultraje de los años
en una música, un rumor y un símbolo,

ver en la muerte el sueño, en el ocaso
un triste oro, tal es la poesía
que es inmortal y pobre. La poesía
vuelve como la aurora y el ocaso.

A veces en las tardes una cara
nos mira desde el fondo de un espejo;
el arte debe ser como ese espejo
que nos revela nuestra propia cara.

Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
lloró de amor al divisar su Itaca
verde y humilde. El arte es esa Itaca
de verde eternidad, no de prodigios.

También es como el río interminable
que pasa y queda y es cristal de un mismo
Heráclito inconstante, que es el mismo
y es otro, como el río interminable.


Jorge Luiz Borges
(1899-1986)

Mais sobre Jorge Luis Borges em
http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges

Para assinar o Poemblog clique aqui e nos envie um e-mail

Um comentário:

Anônimo disse...

Ver na morte o sonho e no ocaso um triste ouro. Lindo!