domingo, abril 26, 2009
Robert Browning dedicou inúmeros poemas à sua mulher Elizabeth, que é autora de um dos mais belos poemas de amor da língua inglesa. Que casal!
A pretty woman
I
That fawn-skin-dappled hair of hers,
And the blue eye
Dewar and dewy
And that infantine fresh air of hers.
II
To think men cannot take you, Sweet,
And enfold you,
Ay, and hold you,
And so keep you what they make you, Sweet!
III
You look us for a glance, you know -
For a word's sake
Or a sword's sake,
All's the same, whate' er the chance, you know.
IV
And in turn we make you ours, we say -
You and youth too,
Eyes and mouth too,
All the face composed of flowers, we say.
V
All 's our own, to make the most of it, Sweet -
Sing and say for,
Watch and pray for,
Keep a secret or go boast of, Sweet!
VI
But for loving, why, you would not, Sweet,
Though we prayed you,
Paid you, brayed you,
In a mortar - for you could not, Sweet!
VII
So, we leave the sweet face fondly there:
Be its beauty
Its sole duty!
Lets all hope of grace beyond, lie there!
VIII
And while the face lies quiet there,
Who shall wonder
That I ponder
A conclusion? I will try it there.
IX
As, - why must one, for the love foregone,
Scout mere liking?
Thunder-striking
Earth - the heaven, we looked above for, gone!
X
Why, with beauty, needs there money be,
Love with liking?
Crush the fly-king
In his gauze, because no honey-bee?
XI
May not liking be so simply-sweet,
If love grew there
"Twould undo there
All that breaks the cheek to dimples sweet?
XII
Is the creature too imperfect,
Would you mend it
And so end it?
Since not all addition perfects aye!
XIII
Or is it of its kind, perhaps,
Just perfection -
Whence, rejection
Of a grace not to its mind, perhaps?
XIV
Shall we burn up, tread that face at once
Into tinder,
And so hinder
Sparks from kindling all the place at once?
XV
Or else kiss away one's soul on her,
Your love-fancies!
- A sick man sees
Truer, when his hot eyes roll on her!
XVI
Thus the craftsman thinks to grace the rose, -
Plucks a mould-flower
For his gold flower,
Uses fine things that efface the rose.
XVII
Rosy rubies make its cup more rose,
Precious metals
Ape the petals, -
Last, some old king locks it up, morose!
XVIII
Then how grace a rose? I know a way!
Leave it, rather.
Must you gather?
Smell, kiss, wear it - at last, throw away!
Robert Browning
(1812-1889)
Mais sobre Robert Browning em
http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Browning
(/code)
(code)
Marcadores:
Robert Browning
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário